

甘肃汉桥语言专修学院简介
Introduction to Gansu Hanqiao Language College

甘肃汉桥语言专修学院位于甘肃省省会兰州市,于1998年经甘肃省教育厅批准设立,2010年开始招收留学生,是甘肃省内唯一一所专门从事国际中文教育的民办高等教育机构。学院地处黄河北岸,紧临大学园区,风光秀丽,景色宜人,教学环境优雅,教学设备先进。十多年来,共有来自美国、澳大利亚、韩国、秘鲁、墨西哥、印度、韩国、巴西、南非、加拿大、澳大利亚、加纳、蒙古、巴基斯坦等国的近1000余名留学生先后在汉桥学习汉语,体验中国文化。
Gansu Hanqiao Language College is located in the capital city of Gansu Province, Lanzhou. It was established in 1998 with the approval of the Gansu Provincial Department of Education, and began to recruit international students in 2010. It is the only private higher education institution in Gansu Province dedicated to international Chinese education. The college is situated on the north bank of the Yellow River, adjacent to the university campus. It has beautiful scenery, pleasant surroundings, elegant teaching environment, and advanced teaching equipment. Over the past decade, nearly 1,000 international students from countries such as the United States, Australia, South Korea, Peru, Mexico, India, Brazil, South Africa, Canada, Ghana, Mongolia, and Pakistan have studied Chinese and experienced Chinese culture at Hanqiao.
学院拥有一支具有全球化视野、结构合理、业务能力精湛、教学经验丰富的师资队伍。所有教师均有海外留学与教学的经历,多位教师曾受国家汉办(现教育部语合中心)派遣赴美国、哥伦比亚、苏丹、厄瓜多尔、波黑、墨西哥、土库曼斯坦等国的孔子学院或高校从事国际中文教育与中华文化传播工作。一半以上教师具有副教授以上职称,拥有硕士博士学位。除了丰富的教学经验外,教师们也具备良好的沟通能力,能够与来自世界不同国家、具有不同文化背景的学生建立良好的关系,引导、帮助学生更好地学习中文,理解中国文化内涵。先进的教学理念,独特的教学方式,亲切的人文关怀造就了优秀的师资团队,也取得了良好的教学效果,获得了学生高度的赞誉和信任。
The college has a team of teachers with a global perspective, a reasonable structure, superb business capabilities, and rich teaching experience. All teachers have experience studying and teaching abroad. Many teachers have been dispatched by the Confucius Institute Headquarters (now the Center for Language Education and Cooperation of the Ministry of Education) to countries such as the United States, Colombia, Sudan, Ecuador, Bosnia and Herzegovina, Mexico, and Turkmenistan to engage in international Chinese education and the promotion of Chinese culture. More than half of the teachers hold associate professor or higher titles and have master's or doctoral degrees. In addition to their rich teaching experience, the teachers also have good communication skills and can establish good relationships with students from different countries and cultural backgrounds, guiding and helping them to learn Chinese better and understand the connotation of Chinese culture. Advanced teaching concepts, unique teaching methods, and friendly humanistic care have created an excellent teaching team and achieved good teaching results, earning high praise and trust from students.
现任学院院长魏长达教授,是西北师范大学对外汉语教育中心创始人,曾任甘肃汉语国际推广中心负责人。魏长达教授已有三十多年对外汉语教学及办学经验,曾先后赴德、韩、日、新加坡、越南等国参加学术研讨和交流考察,并亲自教授多个国家近300多名留学生,这些学生遍布世界各地,在各自的领域都取得了骄人的业绩。魏长达教授一面教书育人,一面潜心学术,发表多部学术专著和论文,在我国汉语国际教育界有深厚影响力。
The current dean of the college, Professor Wei Changda, is the founder of the Overseas Chinese Education Center of Northwest Normal University and the former director of the Gansu Chinese Language International Promotion Center. Professor Wei has more than 30 years of experience in teaching Chinese as a foreign language and running schools. He has participated in academic seminars and exchange visits in Germany, South Korea, Japan, Singapore, Vietnam, and other countries, and has personally taught nearly 300 international students from many countries, who have achieved remarkable results in their respective fields. While teaching and educating students, Professor Wei also devotes himself to academic research and has published many academic monographs and papers, with a profound influence on the field of Chinese international education in China.
学院具备完善的办学条件,拥有先进的教学设施。学院和西北师范大学、兰州交通大学、兰州理工大学等多所高校和机构签署了战略合作协议,实现了资源共享、优势互补。这些高校和机构将学院作为实习实训基地,展开教学和科研合作,结出了丰硕成果。
The college has perfect conditions for running a school and advanced teaching facilities. The college has signed strategic cooperation agreements with many universities and institutions, such as Northwest Normal University, Lanzhou Jiaotong University, and Lanzhou University of Technology, achieving resource sharing and complementary advantages. These universities and institutions use the college as a practice and training base, carry out teaching and scientific research cooperation, and have achieved fruitful results.
学院秉承“汉语为桥、联通中外”的教学理念,有针对性地开展课程研发,拥有独具特色课程体系。对来自不同国家的学生,在学习汉语过程中遇到的不同问题,因材施教,效果显著。学院还为准备学好汉语后,想继续在中国高校留学深造的学生,开设了HSK考试冲刺课程,让他们在短期内通过等级考试,顺利入学。
The college adheres to the teaching philosophy of "Chinese as a bridge, connecting China and foreign countries", and carries out targeted curriculum development, with a unique and distinctive curriculum system. For students from different countries, the college provides personalized instruction based on their specific learning needs, achieving significant results. The college also provides Chinese language training programs for those who want to continue their education in Chinese universities after mastering Chinese, and helps students apply to universities and scholarships.
学院制度严明、管理规范,确保学生在校学习期间人身安全、身心愉快。学院在严格教学管理、确保教学质量的同时,还安排了丰富多彩的课外活动,让学生多角度了解中国文化,在短时间内适应留学生活。学院还组织学生到附近参观风景名胜和文化古迹,开展研学和拓展训练。
The college has strict regulations and standardized management to ensure the safety and well-being of students during their study period. While strictly managing teaching and ensuring teaching quality, the college also arranges a variety of extracurricular activities to allow students to understand Chinese culture from multiple perspectives and adapt to their study abroad life in a short time. The college also organizes students to visit nearby scenic spots and cultural relics, and carries out study and training activities.
汉桥语言专修学院致力于弘扬中华文化,推动国际交流,旨在通过优质的国际中文教育课程和中华文化体验活动,促进人文交流,增进国际理解,为推动世界多元文明交流互鉴、共同构建人类命运共同体贡献力量。
Hanqiao Language College is dedicated to promoting Chinese culture and facilitating international exchange. It aims to promote cultural exchange, enhance international understanding, and contribute to promoting diversified exchanges and mutual learning among world civilizations and jointly building a community with a shared future for mankind through high-quality international Chinese education programs and Chinese cultural experience activities.
